respirar - Definition. Was ist respirar
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist respirar - definition


respirar      
Sinónimos
verbo
4) estornudar: estornudar, toser, carraspear
5) rebosar: rebosar, derramar, desbordar
6) airear: airear, orear
Antónimos
verbo
respirar      
respirar (del lat. "respirare")
1 intr. Realizar los seres orgánicos, por medio de los pulmones, branquias u otros órganos adecuados, la *función de absorber oxígeno del aire.
2 Aspirar y expulsar el aire los animales en esa función. tr. Puede usarse como transitivo: "Aquí respiramos aire puro".
3 intr. *Descansar o tranquilizarse después de *pasar un agobio de trabajo o salir de una angustia o una preocupación: "Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos. Ahora ya he terminado el balance y respiro un poco".
4 Disfrutar de un ambiente más fresco después de haber sufrido un calor agobiante.
5 Se emplea en frases negativas para significar no decir absolutamente nada, ni siquiera intentar hablar: "Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró". *Callar. También, para significar estar muy atento o *abstraído viendo o escuchando algo: "Los niños miraban sin respirar al prestidigitador".
6 tr. *Exhalar cierto olor.
7 intr. Tener un recinto comunicación con el aire libre. *Ventilar.
8 tr. Tener una persona cierta cualidad o estado de ánimo en alto grado: "Respira simpatía [o soberbia]". *Rebosar.
V. "respirar por la herida".
No dejar respirar a alguien. Hacerle objeto constante de vigilancia, de molestias, de *críticas, etc.
No poder respirar. 1 Estar muy *cansado. 2 Estar muy atareado.
Sin respirar. 1 Con mucha *prisa. Sin detenerse ni a respirar. 2 Aplicado a "mirar, escuchar", etc., con mucha *atención.
. Catálogo
Otra raíz, "neum- [pneum- pne-, neumat-]": "neumonía [o pneumonía], apnea". Abochornarse, acezar, ahogarse, alentar, anhelar, apunarse, asfixiarse, asorocharse, aspirar, bostezar, bufar, carlear, desalentarse, espirar, estornudar, exhalar, hipar, ijadear, inhalar, inspirar, *jadear, rebufar, resollar, *resoplar, dar resoplidos, roncar, runflar, sofocarse, suspirar, toser. Alentada, *aliento, fuelgo, fuelle, hálito, huelgo, resuello, vafo, vaharada, vaho. Acecido, acezo, agonía, ahogo, ahoguijo, ahoguío, angustia, anhelito, anhelo, ansia, ansiedad, apnea, asfixia, *asma, casmodia, congoja, coqueluche, crepitación, crup, *difteria, disnea, estertor, estornudo, fatiga, flema, garrotillo, hervidero, hipido, hipo, jadeo, neumoconiosis, neumonía, opresión, pleuresía, pulmonía, puna, ronquido, sarrillo, singulto, sobrealiento, sofocación, soplo, soroche, suspiro, tos, tos ferina. Silbante. *Boca, *bronquio, *laringe, *nariz, *pulmón, *tráquea. *Agalla, branquia, estigma. Intubación, traqueotomía. Espirómetro, neumatometría. Irrespirable.
respirar      
verbo intrans.
1) Absorber el aire los seres vivos, por pulmones, branquias, etc, tomando parte de las substancias que lo componen, y expelerlo modificado. Se utiliza también como transitivo.
2) Exhalar, despedir de sí un olor.
3) fig. Animarse, cobrar aliento.
4) fig. Tener salida o comunicación con el aire externo o libre un fluido que está encerrado.
5) fig. Descansar, aliviarse del trabajo, salir de la opresión o del calor excesivo, o de un agobio, dificultad, etc.
6) fig. Gozar de un ambiente más fresco, cuando en un lugar o tiempo hace mucho calor.
7) fig. fam. Hablar. Se utiliza más con negación.
8) fig. fam. Dar noticias de sí una persona. Se utiliza más con negación.
9) Tener de manera ostensible la persona de quien se habla la cualidad o el estado de ánimo a que se alude. Por extensión, se aplica a las cosas.
Beispiele aus Textkorpus für respirar
1. Sólo los chicos parecían respirar cierta tranquilidad.
2. También los bancos parecen respirar más tranquilos.
3. Tras horas de incertidumbre sobre el resultado, pudo respirar.
4. Lagos respira El presidente chileno, Ricardo Lagos, puede respirar tranquilo.
5. Me gusta que mis personajes tengan tiempo para respirar.
Was ist respirar - Definition